úvodobsahfórum
www.poznanie.sk
stiahnuťlinkye-mail
Aktuálny čas je Sob, 18. Nov 2017, 01:43

Všetky časy sú v GMT + 1 hodina [ letný čas ]




Vytvoriť novú tému Odpovedať na tému  [ Príspevkov: 15 ]  Choď na stránku 1, 2  Ďalší
Autor Správa
 Predmet príspevku: Meno ženy
PoslaťNapísal: Ned, 02. Mar 2008, 13:27 
Offline

Registrovaný: Ned, 13. Jan 2008, 14:35
Príspevky: 168
Vieme, že je veľkou úlohou žien, aby sa postavili na také miesto, aké im podľa Zákonov stvorenia prináleží. Žiaľ, pri tomto sa musia vysporiadavať s tlakom okolia, ktoré im v tomto úsilí bráni. Nie sú to iba spoločenské zákony, blížni (muži a, paradoxne, aj ženy), ale hlavne slová, ktoré používame.

Pozrime sa, aké slová prenikli ako jed do nášho slovníka a zhrozíme sa. Dnes je potrebné byť "in", mať dobrý "imidž", namiesto skúšok je "kasting" a pod. Je to hrôza, pretože takto si krivíme jazyk a tým krivíme sami seba. Ako výstraha vyznieva práve slovo "imidž", pretože už nie je dôležité budovať si dobré meno, ale iba zdanie dobrého mena.

V Slove, ktoré nám bolo dané ako záchrana a spása sa píše o potrebe pestovania čistoty jazyka. Vieme, že žena je strážkyňou posvätného plameňa čistoty. Ako má však strážiť plameň slova, ktoré je znečistené?

Slovo Pravdy bolo prinesené v jazyku nemeckom preto, lebo tento jazyk bol na to pripravovaný po stáročia. Vieme, že v tomto Slove sa píše: "Meno je," a vieme, že v nemeckom jazyku žena nemá v mene podriaďovaciu príponu -ová. Nie je to náhoda.

A tak si položme otázku: Nemáme zmeniť aj v našom jazyku to, aby ženy mali priezviská rovnaké ako muži? Veď pokiaľ tam zostáva to -ová, kedykoľvek ich oslovíme, vytvárame na ne tlak slova, v ktorom je zakotvené: "si podriadená mužovi!" Ako sa však potom môže žena pozdvihnúť na tú úroveň, ktorá jej podľa Zákona patrí?

Prestaňme používať toto zotročovanie a snažme sa, aby to -ová zmizlo úplne. Pokiaľ takáto prípona v nejakom jazyku zostáva, dovtedy nemôže národ, ktorý jazyk používa, dosiahnuť tú nutnú zrelosť, akú dosiahnuť má. Je to tak preto, lebo veľa žien sa nedokáže vymaniť z tohto neprimeraného tlaku a mužom (ale aj mnohým ženám), žiaľ, toto podriaďovanie veľmi vyhovuje.


Hore
 Profil  
 
 Predmet príspevku: Re: Meno ženy
PoslaťNapísal: Sob, 03. Jan 2009, 18:54 
Offline

Registrovaný: Pon, 04. Feb 2008, 22:10
Príspevky: 5
Citácia:
A tak si položme otázku: Nemáme zmeniť aj v našom jazyku to, aby ženy mali priezviská rovnaké ako muži?


Ja som si túto otázku položil, vzhľadom na môj vek, už dávno, a to -ová mi z toho vyšlo ako akási gramatická sukňa. Tým chcem povedať len toľko, že u mňa táto prípona nemá privalstňovací, lež poženšťovací význam. Preto som, na rozdiel od Vás, za jej plné zachovanie.


Hore
 Profil  
 
 Predmet príspevku: Re: Meno ženy
PoslaťNapísal: Ned, 04. Jan 2009, 17:45 
Offline

Registrovaný: Ned, 13. Jan 2008, 14:35
Príspevky: 168
Pivo píše:
Ja som si túto otázku položil, vzhľadom na môj vek, už dávno, a to -ová mi z toho vyšlo ako akási gramatická sukňa. Tým chcem povedať len toľko, že u mňa táto prípona nemá privalstňovací, lež poženšťovací význam. Preto som, na rozdiel od Vás, za jej plné zachovanie.

Vzhľadom na svoj vek som si túto otázku položil takisto dávno, iba na tomto portáli som ju zverejnil pomerne nedávno ;)

Gramatická "sukňa" je vec relatívna, pretože aj muži nosili voľakedy sukne (rúcha) - nohavice sú vynález posledných storočí - takže takýto argument mi skôr hovorí, že aj muži by mať koncovky mien -ová :) Okrem toho jestvuje veľa ženských priezvisk, ktoré túto koncovku nemajú (napríklad Krásnohorská) alebo majú priezvisko úplne totožné s mužským priezviskom (napríklad Janove) - takže naozaj slabý argument.


Hore
 Profil  
 
 Predmet príspevku: Re: Meno ženy
PoslaťNapísal: Pon, 05. Jan 2009, 16:54 
Offline

Registrovaný: Pon, 04. Feb 2008, 22:10
Príspevky: 5
Citácia:
Gramatická "sukňa" je vec relatívna, pretože aj muži nosili voľakedy sukne (rúcha) - nohavice sú vynález posledných storočí - takže takýto argument mi skôr hovorí, že aj muži by mať koncovky mien -ová Okrem toho jestvuje veľa ženských priezvisk, ktoré túto koncovku nemajú (napríklad Krásnohorská) alebo majú priezvisko úplne totožné s mužským priezviskom (napríklad Janove) - takže naozaj slabý argument.


Myslím, že je dobré, keď žena nosí iné meno ako muž (nielen krstné), aspoň tak, ako je dobré, keď nosí odlišné oblečenie.
Myslel som, že nebude potrebné vypisovať všetky možné varianty ženských mien, aby mi bolo pochopené.
Išlo mi viac o danosť slovenského jazyka čo najvýstižnejšieho vyjadrovania, v tomto prípade o dokázanie zdravosti tradície ženských mien v slovenčine.
Nemnohé príklady prirodzenej zhody s mužským menom pritom nemajú byť brané ako pravidlo.
V súčasnosti u nás nosia "habitové oblečenie" v prevažnej väčšine už len muži na tzv. duchovných postoch, čo tiež nie je náhoda.
Skúsme sa opýtať samotných žien, koľkým z nich by sa páčilo, volať sa napríklad "Zuzana Belina", "Katarína Kováč", "Júlia Ondrušík", či "Jana Bača".


Hore
 Profil  
 
 Predmet príspevku: Re: Meno ženy
PoslaťNapísal: Uto, 06. Jan 2009, 08:46 
Offline

Registrovaný: Ned, 13. Jan 2008, 14:35
Príspevky: 168
Pivo píše:
Skúsme sa opýtať samotných žien, koľkým z nich by sa páčilo, volať sa napríklad "Zuzana Belina", "Katarína Kováč", "Júlia Ondrušík", či "Jana Bača".

Nie, takýto tvar mien tiež nie, meno by malo byť skôr v tvare prídavného mena (Krásny, Krásna) a pod. Práve že som sa pýtal žien (viacerých) a väčšina z nich koncovku "ová" pociťuje ako zaťažujúcu. Takže článok vznikol ako dôsledok rozhovorov so ženami a nie ako teoretická úvaha.


Hore
 Profil  
 
 Predmet príspevku: Meno ženy
PoslaťNapísal: Uto, 06. Jan 2009, 12:51 
Offline

Registrovaný: Ned, 02. Dec 2007, 16:06
Príspevky: 40
Nie je to tak, že keď sa povie "Petrova kniha, Kováčova manželka..." že sa hovorí o vlastníctve a ak "Kováčová, Krásnohorská...", s dlhým "á" na konci, tak že už tá koncovka nevyjadruje vlastníctvo, ale je vyskloňovaným priezviskom, aby sa hodilo k ženskému menu?

Zdá sa mi potrebným, keď sa dostane k človeku meno (napríklad zoznam hostí), aby vedel, či ide o muža alebo ženu a vedel sa podľa toho zariadiť.

Manželstvá boli i tak dlho uzatvárané iba s cieľom, aby muž získal doklad, že mu žena patrí a je jeho majetkom... a aj dnes sa tak mnohí muži žiaľ ešte správajú...


Hore
 Profil  
 
 Predmet príspevku: Re: Meno ženy
PoslaťNapísal: Uto, 06. Jan 2009, 13:17 
Offline

Registrovaný: Ned, 13. Jan 2008, 15:29
Príspevky: 21
V rôznych jazykoch (angličtina, francúžština, nemčina, taliančina ...) sa priezvisko muža a ženy nijako nerozlišuje. Privlastňovacou "špecialitou" sú však len niektoré slovanské jazyky - slovenčina, čeština, ruština, poľština. Napríklad v chorvátčine je priezvisko ženy totožné s priezviskom muža - napríklad Mária Jurič (spisovateľka).
Myslím si, že v slovenčine to nie je ani tak otázkou gramatiky ako železnej košele - zvyku a veľkého odporu - hlavne mužov. Spomeňte si na prípad, keď si Andrea Vadkerti odmietla písať príponu -ová.


Hore
 Profil  
 
 Predmet príspevku: Re: Meno ženy
PoslaťNapísal: Uto, 06. Jan 2009, 13:22 
Offline

Registrovaný: Ned, 13. Jan 2008, 14:35
Príspevky: 168
Beáta píše:
Spomeňte si na prípad, keď si Andrea Vadkerti odmietla písať príponu -ová.

Joj, pamätám sa, to bolo ale brechotu ... mužov, až sa im oči krútili :rolleyes:


Hore
 Profil  
 
 Predmet príspevku: Re: Meno ženy
PoslaťNapísal: Uto, 06. Jan 2009, 13:26 
Offline

Registrovaný: Ned, 13. Jan 2008, 15:29
Príspevky: 21
Pivo píše:
Skúsme sa opýtať samotných žien, koľkým z nich by sa páčilo, volať sa napríklad "Zuzana Belina", "Katarína Kováč", "Júlia Ondrušík", či "Jana Bača".


Pochádzam z kraja, kde je vo veľkej miere maďarská menšina. V maďarských triedach bolo bežné používať mená Katalin Kovács, Ildikó János ... Pre Maďarov sme boli čudní my s našimi -ová. Bolo to pre nich nepochopiteľné.


Hore
 Profil  
 
 Predmet príspevku: Re: Meno ženy
PoslaťNapísal: Uto, 06. Jan 2009, 14:38 
Offline

Registrovaný: Pon, 04. Feb 2008, 22:10
Príspevky: 5
Myslím, že dosť jazykov, aj tých, ktoré ženskú príponu v šúčasnosti nemajú, ju v minulosti mali, ja viem napríklad o nemčine -in.
Je vecou pováženia, kedy tá ktorá prípona znamená privlatňovanie, a kedy už odlišnosť.
V prípade ruštiny ide často o privlastňovanie (rodičom) bez rozdielu pohlavia.
Dobrým príkladom vhodnej odlišnosti nám môže byť litovčina, kde sú mužské mená zakončené -s a ženské -té.
Poľština koncovku -owa nemá.
Juhoslovanské či maďarské mená sa so slovenskými nedajú relevantne porovnávať, lebo používajú uniformnú príponu ako -ić, resp. príponu zakončenú samohláskou -yi.
Poženštené zahraničné priezviská sa nepáčia ani mne.
Treba vychádzať zo súčasnej situácie v slovenčine a češtine, kde len malá časť priezvísk má charakter prídavného mena -ský -ská, -ný -ná apod.
Podľa Vášho návrhu, Julo, by sa teda mali upraviť aj mužské priezviská na tvar prídavných mien, aby ženské popri nich nevyzerali "privlastňujúco"?
Ak by sa presadilo tzv. zrovnoprávnenie ženských priezvísk, osobne by mi to nevadilo.
Ale bolo by to naozaj také krásne a pre ženy oslobodzujúce?
Kto má konkrétnu predstavu, ako je to možné "neprivlastňujúco" odlíšiť ženské priezvisko pri zachovaní toho mužského?


Hore
 Profil  
 
Zobraziť príspevky z predchádzajúceho:  Zoradiť podľa  
Vytvoriť novú tému Odpovedať na tému  [ Príspevkov: 15 ]  Choď na stránku 1, 2  Ďalší

Všetky časy sú v GMT + 1 hodina [ letný čas ]


Kto je on-line

Užívatelia prezerajúci fórum: Žiadny registrovaný užívateľ nie je prítomný a 1 hosť


Nemôžete zakladať nové témy v tomto fóre
Nemôžete odpovedať na témy v tomto fóre
Nemôžete upravovať svoje príspevky v tomto fóre
Nemôžete mazať svoje príspevky v tomto fóre
Nemôžete zasielať súbory v tomto fóre

Hľadať:
Skočiť na:  
cron
Powered by phpBB © Group, Style.